大泉町の紹介
Apresentação da Cidade de Oizumi

ゆとりとうるおいのある新たなふるさと創造の町
Cidade tranquila e bela, terra natal nova e criativa

北関東屈指の工業都市として発展を続ける大泉町。
町の南を板東太郎の異名を持つ利根川が流れ、いずみ緑道や城之内公園など、町のなかにある緑とともに美しい都市景観をつくりだしています。
この恵まれた環境を誇り、さらに活力とやすらぎに満ちた生活都市として新たなふるさと創造の町を目指しています。

Oizumi é considerada como uma importante cidade industrial em expansão,da região de Kita-kanto. Ao sul, corre o Rio Tone, que possui também o nome de Bando Taro. Dentro da cidade podemos admirar muitos cenários verdes como o Izumi Ryokudo (o caminho verde), o Parque Shironouchi etc.

大泉町の花と木

調和 -緑と調和したうるおいのあるまちを-
HARMONIA  -Por uma cidade bela, em harmonia com o verde-

活力ある地域づくりと安全で安心して快適な生活を送ることができるように、都市基盤の整備を図り、快適な都市環境の確保に努めています。土地区画整理事業をはじめ、公園・緑地の整備保全、都市防災機能の拡充整備や交通網の整備等を進めています。

A Cidade está se empenhando em construir regiões com vigor , segurança e tranquilidade, planejando a provisão de recursos para poder tornar o meio-ambiente confortável e seguro. A começar pelos empreendimentos em organizar a demarcação de terras, estamos promovendo a preservação de áreas verdes e parques,expansão de equipamentos para  prevenção de acidentes naturais, equipamento para rede de trânsito,etc.

調和

快適 -快適ですごしやすい生活環境を-
CONFORTO  -Por um meio-ambiente confortável e vida agradável-

快適ですごしやすいまちづくりを推進するため、生活に密着した上下水道・交通などのインフラ整備や、ごみ処理の適正化や公害防止対策、環境衛生の向上など、グローバルな観点から環境整備の施策を進めています。

Para proporcionar a construção de uma cidade confortável, dentro de uma visão global, estamos avaliando o meio-ambiente desde os aspectos básicos, como a infra-estrutura do tráfego e rede de água e esgoto , processamento do lixo e medidas preventivas contra a poluição ambiental, melhoramento da higiêne ambiental, etc.

快適

希望 -生涯学習の実践で新たなふるさとを-
ESPERANÇA  -Por uma nova terra natal praticando as lições da vida-

調和魅力のある学校づくりの推進や、全ての町民が気軽に学習できる生涯学習体系の確立、環境づくりの整備を進め、町民の自発的、主体的な参加を求めながら、生涯学習・生涯スポーツの実践を通して新たなふるさとづくりに努めます。また、助成の地位向上と男女共同参画社会の実現を目指しています。

Promover a formação de escolas atrativas, estabelecendo um sistema educacional e criando ambiente adequado,onde todos possam estudar tranquilamente, contando com
a participação voluntária dos moradores, nas atividades escolares e esportivas. Temos também como objetivo, a formação de uma sociedade onde ocorra a participação equalitária entre homens e mulheres.

快適

優しさ -支えあいで広げる生きがいづくりを-
GENTILEZA   -Ampliando o gosto de viver pelo apoio mutuo-

調和本町では、生きがいをもった社会参加やボランティア活動の輪を広げ、みんなでお互いの幸せを実現するための支援体制づくりを進めています。また、保健・医療・福祉を一体的にとらえた施策の展開に努めています。

Nesta cidade, estamos ampliando o círculo de atividades sociais e voluntárias , onde todos sintam-se felizes mutuamente. E também estamos avaliando medidas  para que possam ter melhor aproveitamento conjuntamente entre à preservação da saúde, cuidados médicos, assistência social,etc.

快適

活力 -産業振興で活力と魅力あるまちを-
VIGOR  -Por uma cidade atrativa e vigorosa através da promoção industrial-

調和商工業の調和と発展を主眼においた本町の産業基盤は、21世紀の魅力ある町の未来を担う大きな主柱であり、いきいきとして豊かな生活を送るための活力源です。

A harmonia e expansão do comércio e indústria ,foram os principais objetivos na ocasião do estabelecimento das indústrias nesta cidade. A cidade carrega consigo o futuro de um grande atrativo do século 21 , que serve de base para a vigorosidade e vida próspera.

快適

国際 -みんなの英知を結集し誇れるふるさとを-
INTERNACIONAL  -Pelo orgulho da terra natal onde concentram-se a sabedoria de todos-

調和外国人比率の高い本町では、秩序ある共生に向けた施策が大きな課題となっています。町民レベルで国際交流を推進するために設立された大泉国際交流協会では、日本語講座やポルトガル講座をはじめ、ふれあいパーティー、ハロウィンパーティーなど、外国人と日本人が交流を深めるための様々なイベントを行っています。

Nesta cidade há uma alta porcentagem de estrangeiros , o que faz surgir grandes questões sobre a ordem e convivência mútua. Para promover o intercâmbio internacional entre os moradores, foi criado a Associação Internacional de Oizumi. Aula de Língua Japonesa, Aula de Português, Festa de Confraternização, Festa de Hallowen,etc.,enfim,são promovidos vários eventos para aprofundar o intercambio

快適