インフルエンザ? 症状がある人へ③
SERÁ INFLUENZA? PARA AQUELES QUE APRESENTAREM O SINTOMA③

医師病院に行くことにしました
Decidi ir ao hospital .
どこの病院を受診すればよいのでしょうか?

Qual instituição médica devo consultar?
   

受診する医療機関の発熱患者対応の診療時間や入り口などが分かっていますか?
Você sabe o horário de atendimento e a entrada na instituição médica
apropriada aos pacientes com febre?
もし、分からない場合には、まず電話をしてから受診方法について相談しましょう。
Caso não souber, verifique por telefone antecipadamente os procedimentos de consulta
 

■発熱患者の診療をしている医療機関がどこにあるか分からない方
Para as pessoas que não sabem quais instituições médicas atendem pacientes com febre
保健所などに設置されている発熱相談センターに電話をして、どの医療機関に行けばよいか相談しましょう。
Telefone para o Centro de Consulta sobre Febre (Hatsunetsu Sou Center), localizado no Centro de Saúde Pública (Hokenjo), e verifique qual instituição médica deve consultar.

■発熱患者の診療をしている近隣の医療機関が分かっている方
Para as pessoas que já sabem quais instituições médicas atendem pacientes com febre
電話発熱患者の診療をしている医療機関に電話をして、受診時間などを聞きましょう。
Entre em contato com a instituição médica e certifique o horário de atendimento entre outros.
事前に電話をしないまま、直接行かないように気をつけましょう。
Não deixe de ligar antes de se dirigir ao local.

■慢性疾患などがあってかかりつけの医師がいる方
Pessoas portadoras de doenças crônicas que consultam com médicos de costume
かかりつけの医師に電話をして、受診時間などを聞きましょう。
Entre em contato com seu médico, verifique o horário de atendimento entre outros.
事前に電話をしないまま、直接行かないように気をつけましょう。
Não deixe de ligar antes de se dirigir ao local. 

妊婦■妊娠している方
Parta as gestantes
かかりつけの産科医師に電話をして、受診する医療機関の紹介を受けましょう。
Entre em contato com seu obstetra, para encaminhá-la à instituição médica.
産科医師が紹介先の医師にあなたの診療情報を提供することがあります。
Suas informações serão fornecidas à instituição médica.

■呼吸が苦しい、意識が朦朧としているなど症状が重い方
Para as pessoas com sintomas graves, como dificuldades respiratórias e/ou semiconsciente
なるべく早く入院設備のある医療機関を受診しましょう。
Consultar o quanto antes uma instituição médica que tenha unidade de internação.
必要なら救急車(119番)を呼びますが、必ずインフルエンザの症状があることを伝えます。
Caso houver necessidade, chame a ambulância (119) e informe que está com os sintomas da influenza
意識障害