平成30年度新入学外国籍児童の就学申請手続きについて
MATRICULA PARA O INGRESSO ESCOLAR/2018

平成30年4月から町立小学校への入学を希望する外国籍児童の保護者は、就学申請をしていただく必要があります。
Os pais  cujas criancas estrangeiras, ingressarao no ensino primario da escola japonesa a partir de abril de 2018, necessitam realizar a tramitacao  da matricula.

対象のご家庭には、通知書とあわせて申請書を送付いたしますので、手続をお願いします。
Pedimos que facam a devida tramitacao, pois sera enviado o comunicado e o formulario da matricula aos pais e/ou responsaveis das criancas em idade-alvo.

この手続きが完了しないと、就学時検診を受診していても入学することが出来ませんのでご注意ください。
Caso nao realize esta tramitacao, a crianca nao estara matriculada, mesmo que tenha realizado o exame de saude para o ingresso escolar.

やむを得ない事情で指定の日時に来れない場合や入学を希望しない場合は、お早めにご連絡ください。
Caso nao possa comparecer no periodo determinado, por algum motivo justificavel ou em caso de desistencia, favor comunicar o quanto antes.

期日:平成30年1月15日(月曜日)から19日(金曜日)
Periodo da matricula: Dia 15 a 19 de janeiro de 2018.

時間 Horario
午前8時30分から11時30分
午後1時から5時
Manha: 8h30 a 11h30
Tarde: 13h a 17h

場所:大泉町役場 学校教育課(3階)
Local: Prefeitura de Oizumi/ Secao de Ensino Escolar (3°piso)

対象:2011年4月2日から2012年4月1日に生まれた外国籍幼児で、就学時健康診断を受診した人。
Publico-alvo: Criancas nascidas de 2 de abril de 2011 a 1 de abril de 2012 e que realizaram o exame medico para o ingresso escolar.

詳しくは、大泉町役場 学校教育課 電話:0276-63-3111(代表)
Informacoes: Prefeitura de Oizumi/ Secao de Ensino Escolar TEL 0276-63-3111 (linha central)