高齢者肺炎球菌予防接種費用の助成について
Auxilio da despesa com Vacina Pneumococica aos idosos

大泉町では高齢者の肺炎予防及び重症化予防するために、高齢者の肺炎球菌予防接種の費用を一部助成します。
Para prevenir e evitar o agravamento da pneumonia  das pessoas idosas, a  prefeitura de Oizumi subsidiara parcialmente a despesa com a Vacina Pneumococica aos idosos.

対象者 Publico-alvo
町内に住所を有し、接種日当日に75歳以上で、過去に肺炎球菌予防接種を受けたことのない人。
Residentes de Oizumi, com idade acima de 75 anos na data da vacinacao e que nao receberam esta vacina antes.

助成金額 Valor
2,000円
2.000 ienes
助成は1人1回限りです。
O auxilio sera subsidiado apenas 1 vez para cada pessoa.
予防接種費用が助成金額に満たない場合は、接種費用を助成金額とします。
A despesa integral da vacina sera subsidiada, caso esta seja menor que o valor do auxilio.
また、生活保護を受給している世帯の人は、予防接種費用全額を助成します。
E tambem, a pessoas cuja familia recebem o auxilio a sobrevivencia,etc.

接種期間 Periodo
平成26年4月1日(火曜日)から平成27年3月31日(火曜日)
Vacinas administradas entre 1 de abril de 2014 a 31 de marco de 2015.

申請方法 Como realizar a tramitacao
1.接種前に、健康づくり課窓口に申請書を取りに来てください。
1. Retire o formulario de requerimento na Secao de Construcao da Saude (Kenkozukuri-ka), antes de receber a vacina.
2.助成制度の説明を受け同意された人は、医療機関で予防接種を受け、接種費用を全額お支払いください。
2. Aos que receberam as explicacoes e estiverem de acordo com o sistema deste auxilio, vacine-se nas instituicoes medicas, pagando a despesa integral.

3.接種後、次の必要書類を添えて、健康づくり課窓口へ申請してください。
3. Apos a vacinacao, apresente os documentos e realize a tramitacao no balcao da Secao de Construcao da Saude (Kenkozukuri-ka). Posteriormente, sera feito o deposito na conta bancaria, indicada no formulario de requerimento.

申請に必要な書類 Documentos necessarios para a tramitacao

・大泉町高齢者肺炎球菌予防接種費用助成金交付申請書。
・Formulario de requerimento para a Concessao do Auxilio da Despesa com a Vacina Pneumococica aos idosos de Oizumi.

・医療機関の領収書 領収書は原本をご用意ください。また、接種を受けた人の氏名、ワクチンの種類、医療機関名、接種年月日、接種費用の記載があるものに限ります。
・Recibo original, constando o nome da pessoa vacinada, especie da vacina, nome da instituicao medica, data e valor da vacinacao.

・助成金の振込先が確認できるもの。
・Comprovacao da conta bancaria a ser feito o deposito (caderneta bancaria,etc)

・印鑑 朱肉を使うものをご用意ください。
Inkan (carimbo pessoal que usa a almofadinha de tinta vermelha)

・後期高齢者医療被保険者証(生活保護受給世帯の人は除く)。
・Carteira de segurado de Assistencia Medica aos idosos (Koki Koreisha Iryo Hihokensha-sho) (com excecao de familias que recebem auxilio a sobrevivencia).

接種後は、早めに申請手続きをお願いします。
Favor realizar a tramitacao logo apos a vacinacao.

お問い合わせ先:大泉町保健福祉総合センター健康づくり課
Informacoes: Centro Geral de Assistencia Social e de Saude de Oizumi/ Secao de Construcao da Saude (Kenkozukuri-ka)
TEL 0276-62-2121