衣替え(ころもがえ)
Koromogae

四季のある日本では、季節にあわせて「衣替え」をします。制服のある学校や企業などでは、6月になると、いっせいに冬服から夏服に入れ替わります。また、10月になると、夏服から冬服に替わります。
No Japao, que conta com as 4 estacoes bem definidas, realiza-se o “Koromogae” que eh a mudanca de trajes conforme a estacao. Nos locais em que se usa o uniforme, como em empresas e escolas, costuma-se mudar o traje de inverno pelo de verao a partir de junho. Ao contrario, em outubro, costuma-se trocar o traje de verao pelo de inverno.

一般には、6月1日と10月1日とされていますが、学校や会社の制服・スーツ以外に厳密な決まりはありません。
De um modo geral , para escolas e empresas que adotam o uniforme, o dia do koromogae sao o dia 1º de junho e 1º de outubro. Porem em locais onde nao se adota o uniforme, nao esta claramente determinado.

「衣替え」とはタンスやクローゼットの中の衣服を移し替えたり、寝具を入れ替えたり…ということですが、この時期に部屋の家具やインテリアを変える人もいます。
O koromogae ocorre tambem para trocar o tipo de roupas do armario ou closet, roupa de cama, etc. e muitos aproveitam esta epoca para trocar moveis e decoracao do interior de suas casas.
真夏が近づいてくるこの時期に、あなたも、私服だけではなく、家具、カーテンなどの衣替えをしてみたらいかがですか?
Que tal aproveitar esta epoca, antes da chegada do verao propriamente dito, para praticar voce tambem o koromogae, nao soh de roupas, mas tambem de moveis, cortinas,etc?