自動車税の納付について
Imposto sobre Veiculos

自動車税は私たちの生活を守ります。
O imposto sobre veiculo protege o nosso dia-a-dia.
自動車税は、もっとも身近な税金です。4月1日に所有している人が1年分の税金を納めます。
Dentre os impostos, o Imposto sobre Veiculo Automotor e o imposto mais comum a todos. Este imposto e recolhido anualmente do proprietario do veiculo na data-base de 1.de abril do ano corrente.
税金を納めないと車検を受けることは出来ません。また、廃車手続きをすれば、使用しない月の税金が還付されます。
Na falta de pagamento deste imposto, o proprietario nao podera realizar a inspecao periodica obrigatoria “shaken” do seu veiculo. Por outro lado, caso realize o tramite de sucateamento (baixa do veiculo), sera possivel receber a devolucao do valor do imposto, referente aos meses que nao ira utiliza-lo.

今年度は、5月1日に、自動車税の納税通知書を納税者に発送します。納期限は、5月31日です。
Neste ano fiscal, o guia de recolhimento do imposto sobre veiculo foi enviado no dia 1.de maio, aos proprietarios e o prazo para o seu pagamento sera ate o dia 31 de maio de 2019.

お近くのコンビニエンスストア、金融機関、行政県税事務所等に納税通知書を持参し、納期内納税をお願いします。
O pagamento deste imposto podera ser realizado nas lojas de conveniencia, instituicao financeira e no Escritorio Administrativo e Tributario  Provincial (Gyosei Kenzei Jimusho), levando o guia de recolhimento deste imposto. Pedimos que efetuem o pagamento ate a data de vencimento.

お問い合わせ先 Informacoes
群馬県自動車税事務所 Gunma-ken Jidoshazei Jimusho TEL 027-263-4343

館林行政県税事務所 Tatebayashi Gyosei Kenzei Jimusho TEL 0276-72-4461