防災行政無線の運用を開始します
Inicio de funcionamento do auto-falante publico de informacoes em caso de desastres naturais

大泉町では自然災害に関連する情報や避難勧告などの緊急情報を町民の皆さんにいち早くお知らせすることを目的として、公共施設や小中学校など53ヵ所に防災行政無線の子局を整備し、平成29年7月1日から運用を開始します。
A partir de 1 de julho de 2017, a cidade de Oizumi iniciara o funcionamento do  Auto-falante  publico (Sistema de transmissao sem fio), que tem como objetivo transmitir aos seus moradores de forma rapida e eficaz, as informacoes de desastres naturais, aviso de evacuacao,etc. Foram instalados em 53 pontos da cidade entre escolas municipais, parques, instituicoes publicas,etc.)

防災行政無線について
Sobre o Auto-falante publico (Sistema de transmissao sem fio) para prevencao de calamidades naturais

防災行政無線とは、記録的な大雨や台風などの気象情報や、大地震などの緊急情報、また町から発令される避難勧告などを一斉にお知らせすることを目的とした放送設備です。町内全域に設置したスピ-カ-から放送されます。
O auto-falante publico tem como objetivo, transmitir informacoes sobre as calamidades naturais alarmantes como chuva torrencial, terremoto de grande porte, etc, alem de aviso  para refugiar,etc. O anuncio eh feito atraves dos  auto-falantes instalados em diversos pontos da cidade, para que recebam simultaneamente as informacoes.

なお、平日午後5時に試験放送を兼ねて、チャイム(ウェストミンスターの鐘※)を放送します。
As 17h de todos os dias uteis, sera emitido o sinal (sino de Westminster※), que servira entre outros, como forma de administracao e manutencao do aparelho transmissor.

※ウエストミンスタ-の鐘 とは、学校のチャイムなどで使われている鐘の音です。
※Sino do Westminster eh o Som do sino(sinal) utilizado em escolas publicas,etc.

みなさまのご理解、ご協力をお願いいたします。
Pedimos a compreensao e colaboracao de todos.

詳しくは、大泉町役場 総務部 安全安心課 電話0276-63-3111(代表)
Informacoes: Prefeitura de Oizumi Departamento Geral/ Secao de Seguranca (Anzen Anshin-ka) TEL 0276-63-3111 (linha central)