文化の通訳養成講座「日本料理と新春の文化・マナー講座」
Aula do Grupo Bunka no Tsuyaku “Culinaria Japonesa, Cultura e Etiqueta do Japao

寒い日が続いていますが、皆さんいかがお過ごしでしょうか。
Como estao passando os dias  frios deste inverno?

寒さを吹き飛ばして元気に春を迎えるのにぴったりな日本料理として「きつねうどん」や「いなり寿司」を皆さんで一緒につくります。
Para espantar este frio e entrar na primavera com animo, vamos preparar juntos, o Kitsune Udon ( sopa de macarrao tipo udon) e o Inarizushi (tofu frito recheado de arroz).

日時:平成30年1月19日(金曜日)午後6時50分から
DATA/HORARIO: Dia 19 de janeiro de 2018 (sexta) a partir de 18h50

会場:大泉町公民館 実習室(大泉町吉田2465)
LOCAL: Oizumi machi KOMINKAN Jishu Shitsu(Sala de culinaria) (Oizumi-machi Yoshida 2465)

対象:どなたでも参加できます(講座終了後、文化の通訳に登録していただきます)。
Publico-alvo: Todos os interessados serao benvindos. (apos a aula, sera realizado o cadastro como membro do grupo Bunka no Tsuyaku).

定員:24名(定員になり次第締め切りとなります)
VAGAS: 24 pessoas (as inscricoes se encerram, ao completar as vagas)

参加費:無料(ただし、材料費として一人500円いただきます。なるべくお釣りが出ないように準備をお願いします)。
TAXA: Gratuita (Porem sera cobrado 500 ienes referente ao custo de material. Traga o valor exato, evite troco).

持ってくるもの:スリッパ、エプロン、三角巾、ふきん
No dia, trazer: chinelos (slipper), avental, lencinho de cabeca, pano de enxugar os pratos.

申込み方法:大泉町多文化共生コミュニティセンターに直接、材料費を添えてお申し込みください。
Inscricoes: Inscreva-se no Centro Comunitario Multicultural de Oizumi, efetuando o pagamento da taxa de custo, no ato da inscricao.

大泉町多文化共生コミュニティセンター (大泉町吉田2011-1 TEL 0276-62-6066)
Centro Comunitario Multicultural de Oizumi (Oizumi machi Yoshida 2011-1 TEL 0276-62-6066)

チラシ/Panfleto