外国人住民のための防災訓練について
Treinamento de Prevencao de Desastres para estrangeiros

大地震が起きたとき、誰に連絡しますか。どこに避難しますか。地震、台風などの災害はいつどこで起きるかわかりません。
Quando ocorrer um grande terremoto, com quem entrara em contato? Onde refugiar-se? Nao sabemos quando e onde ocorrera um terremoto, tufao, etc.

そこで群馬県と大泉町では「多文化共生」の視点を取り入れた防災訓練を実施します。訓練を通して、雑賀や避難所について学んで備えましょう。どなたでも参加できます。みなさんぜひ参加してください。
A provincia de Gunma junto com a cidade de Oizumi, estarao realizando o treinamento  multicultural, onde aprendera sobre onde ficam os locais de refugio e sobre como reagir em situacoes de calamidades. Todos os interessados serao benvindos. Contamos com a participacao de todos!

日時 Data/horario

2018年12月8日(土曜日)11時から15時30分まで(10時30分受付開始)
Dia 8 de dezembro (sabado) 11h a 15h30 (entrada a partir de 10h30)

なお、非常食訓練として、昼食を用意します。
O almoco sera preparado como parte do treinamento.

会場 Local

大泉町文化むら(大泉町朝日5丁目24番1号)
Oizumi machi BUNKA MURA (Oizumi-machi Asahi 5-24-1)

内容(やさしい日本語で話します)
Conteudo (em lingua japonesa simples e facil de entender)

  • 避難所想定訓練
    Experiencia de abrigar em local de refugio
  • 災害に関する講習
    Aula sobre desastres naturais
  • 非常食体験(昼食として用意します)
    Comidas de emergencia (preparada para o almoco)

対象 Publico-alvo

どなたでも参加できます。外国人住民の皆さんはぜひ参加してください。
Aberto para todos. Principalmente aos estrangeiros.

講師 Palestrante

NPO法人多文化共生マネージャー全国協議会 ほか
NPO Houjin Tabunka Kyosei Manager Zenkoku Kyogikai entre outros

参加費 Custo

無料 Gratuito

申込締切 Prazo de inscricao

2018年11月30日(金曜日)
Ate dia 30 de novembro de 2018 (sexta)

問い合わせ先 Informacoes

大泉町多文化共生コミュニティセンター
Centro Comunitario Multicultural de Oizumi

Tel:0276-62-6066

Fax:0276-55-3701

チラシ Panfleto

日本語 (japones)

ポルトガル語 (portugues)

スペイン語 (espanhol)

英語(ingles)

中国語(簡体字)(chines)