水害にあったみなさまへ
Para todas as vitimas de inundação

台風19号で床上浸水などの被害にあった人の中には、家の片づけなど、どうしたらいいかわからない人もいらっしゃると思います。
Devido a inundação causada pela passagem do tufão no.19, muitas pessoas ficam sem saber como realizar a limpeza de casa.

NPO法人 多文化共生マネージャー全国協議会では、平成30年度西日本豪雨災害が起きた際に「水害にあったみなさまへ 家の片づけを始めるときに」という資料を作成し、日本語、英語、中国語、スペイン語、韓国語、タガログ語、ポルトガル語、ベトナム語で公開しています。
A Comissão Nacional Tabunka Kyosei Manneger, elaborou em 2018, por ocasião das chuvas torrencias a oeste do Japão, o material informativo”Para todas as vitimas de acidentes ambientais – Quando for limpar suas casas”, em diversos idiomas: japonês, inglês, chinês, espanhol, coreano, tagalog, português , vietnamita.

「水害にあったみなさまへ 家の片づけを始めるときに」Clique aqui e baixe(download) em diversos idiomas

これから家の片づけを行う時には、ぜひ参考にしてください。
Para as pessoas que irão realizar a limpeza devido ao alagamento, confira sem falta este material.