浸水した家屋の消毒について
Desinfetação das casas afetadas pela inundação

浸水した家屋の感染症拡大のリスクを防ぐため、浸水したところの洗浄や拭き取りにより十分汚れを除去して乾燥させた後、消毒をし衛生対策を行ってください。

Para prevenir os riscos de contaminação da casa afetada pela inundação, é necessário lavar bem, e secar 

消毒する手順 Forma de  desinfetar

1.汚水などに手を触れる際には、ゴム手袋やビニール袋等を使い、直接素手で触れないようにしましょう。

  Ao ter que entrar em contato com a água suja, utilize luvas de borracha ou plasticos,etc. Evite o contato direto com a água suja.

2.家の周囲や家の中、床下にある汚泥など不要なものを片付けてください。

  Procure limpar a casa por dentro e a sua volta, removendo toda a lama do assoalho.

3.床下はぞうきん等で給水し、扇風機などにより強制的に乾燥させましょう。

  Lave bem o assoalho, ventile, e seque bem.

4.汚れた家具や床、壁などは、水で洗い流すか、ぞうきんで水拭きするなどしてください。

   Lave com água ou passe um pano molhado nos armarios, assoalhos, paredes.

5.汚れた場所の消毒は、消毒するものの材質(布、木、金属、コンクリートなど)に合わせた消毒液を用いてください。

   A desinfetação dos locais, dos objetos/artigos ( panos/tecidos, madeira, metal, concreto), devem ser utilizados produtos adequados para cada especie

6.作業後は、石けんでよく手を洗いましょう。

 Após realizado todo o trabalho de limpeza, lave bem as mãos, com sabão.

消毒方法について Forma de realizar a desinfetação

消毒液を使用する際は、取扱い説明書に従い、事故が起こらないよう注意してください。いろいろな濃度のものが市販されているので、希釈倍率には注意してください(購入時に販売店で確認してください)。

Antes de utilizar os produtos desinfetantes, leia bem as contra indicações, para evitar qualquer acidente. Existem muitos tipos de desinfetantes, e para cada produto uma quantidade diferente a ser diluida. (Verifique bem antes de comprar)

消毒する箇所

Local a ser utilizado

消毒液 desinfetante 作り方 como preparar 使用方法 Forma de uso

屋内の水に浸かった壁や床、家財道具

Parte interna da casa como: parede, assoalho, armarios, moveis

0.1%次亜塩素酸ナトリウム(家庭用塩素系漂白剤でも可)例:キッチンハイター

Água sanitaria

 

水1リットルに対して10%次亜塩素酸ナトリウム(キッチンハイター)をペットボトルキャップ4杯

 Para cada 1 litro de agua, 4 tampas de agua sanitaria

泥などの汚れを洗い流すか、ぞうきんなどで水拭きしてから、十分に乾燥させる。次に、調整した液を浸した布などでよく拭く(噴霧器を使用する場合は、濡れる程度に噴霧する。その後風通しをよくしてそのまま乾燥させる)。

Lavar a lama com agua corrente, ou limpar bem com pano molhado para depois secar. Em seguida limpe com o liquido. Pode utilizar o borrifador, mas controle na quantidade  borrifada. Depois seque-as bem.

食器類

Lavar louças

0.02%次亜塩素酸ナトリウム(家庭用塩素系漂白剤でも可)例:キッチンハイター

Água sanitaria

水1リットルに対して10%次亜塩素酸ナトリウム(キッチンハイター)をペットボトルキャップ1杯弱

1 litro de agua, para 1 tampa de agua sanitaria

食器用洗剤で水洗いする。次に、調整した液に5分間漬けるか、調整した液を含ませた布で拭き、その後、水洗い・水拭きする。その後、乾燥させる。

Lavar a louça com detergente. Em seguida deixe-as de molho por uns 5 minutos, ou limpe-as com o produto confeccionado, escorra e seque-as bem.

 

手や指は、汚れを石けんで洗った後、流水で流し、清潔なタオルなどで乾燥させた後、アルコールで消毒してください。

Assim que lavar bem as mãos e os dedos com sabão, escorra bem as espumas, limpe e seque com uma toalha limpa e higienica, desinfete com alcool

注意事項 Cuidados

取り扱う際には、長袖、長ズボン、めがね、マスク、ゴム手袋などを使用し、皮膚や目にかからないよう注意する。

Antes de utilizar o produto , utilize botas, calça comprida, óculos , luvas de borracha, tomando cuidado para que não respingue nos olhos e pele. 

皮膚についた場合は、大量の水と石けんでよく洗い流す。目に入った場合は、水で15分以上洗い流し、医師の診察を受けましょう。

No caso de respingar na pele, lave bem com sabão, e caso entre nos olhos, lave em água corrente  por no mínimo 15 minutos, e consulte um medico.

使用する直前に希釈し、希釈濃度を守ること。

Antes de utilizar o produto, nao esqueça de diluir, obedecendo a dosagem de diluição)

 

他の消毒液や洗剤と混ぜないこと。

Jamais, misture outros produtos junto.

関連事項 Ministerio do Bem Estar , Trabalho e Saude  “Medidas de contaminação, casas afetadas “

厚生労働省 被災した家屋での感染症対策(外部リンク)