■文化の通訳講座「第1回 七夕(たなばた)のつどい・日本の行事と“しきたり”」「第2回 安心安全“護身術”」
■CURSOS DO BUNKA NO TSUYAKU – 1° CURSO: “COMEMORAÇÃO DO TANABATA / AULA DE ETIQUETA PARA CERIMÔNIAS JAPONESAS” , 2° CURSO: “AULA DE DEFESA PESSOAL (Goshinjutsu) ”

※  各講座はポルトガル語通訳あり。
Obs: Os cursos contarão com intérprete em português.  

【七夕のつどい・日本のと行事と“しきたり”】
COMEMORAÇÃO DO TANABATA / AULA DE ETIQUETA PARA CERIMÔNIAS JAPONESAS 
日本の行事「七夕(たなばた)」を楽しみながら、日本の行事や冠婚葬祭について学びましょう。
Vamos nos divertir comemorando o Tanabata e aprender sobre os acontecimentos e cerimônias japonesas (como casamento, velório, visita a enfermo, entre outros) . 

・期日:6月25日(金)
Data: 25 de junho (sex) 

・時間:18:50~21:00
Horário: 18:50 ~ 21:00 horas 

・定員:15人
Vagas: 15 pessoas 

・受講料:300円(軽食代を含む)
Custo: 300 ienes ( incluso pequeno petisco ) 

【安全安心「護身術」】
AULA DE DEFESA PESSOAL (Goshinjutsu)
危険にあわないための基礎知識や、いざ危険な目に合ってしまった場合に自分の身を守るための護身術を学びましょう。
No curso, você terá noções básicas de como não ficar em perigo, mas caso você se encontre numa situação como essa, como proceder para sua defesa pessoal. 

・期日:7月16日(金)
Data: 16 de julho (sex) 

・時間:18:50~21:00
Horário: 18:50~ 21:00 horas 

・定員:15人
Vagas: 15 pessoas 

・受講料:300円(軽食代を含む)
Custo: 300 ienes ( incluso pequeno petisco ) 

「文化の通訳」とは
O que é ¨Bunka no Tsuyaku¨
 

講座は「文化の通訳」に登録していない人でも参加できます。
(講座の当日に「文化の通訳」として登録して頂きます。)
As pessoas que ainda não são membros do “Bunka no Tsuyaku” também podem participar dos cursos (será efetuado um cadastro no dia do curso, para que essas pessoas se tornem membros do ¨Bunka no Tsuyaku¨). 

申し込みは、大泉町多文化共生コミュニティセンターへ
Inscrições ou para maiores informaçõesCentro Comunitário Multicultural de Oizumi
TEL/FAX : 0276-62-6066