■年末年始の大切な情報
■INFORMACOES IMPORTANTES DO FERIADO DE FINAL E INICIO DE ANO

大泉町役場の休み
PREFEITURA DE OIZUMI
大泉町役場は12月29日から1月3日までの間、休みになります。平成23年1月4日(火)から通常にもどります。
A Prefeitura de Oizumi estara fechada a partir do dia 29 de dezembro a 3 de janeiro,reiniciando as atividades a partir do dia 4 de janeiro de 2011. 

他の行政機関
INSTITUICOES PUBLICAS
各行政機関のほとんどが、年末年始は上記と同じ休み期間に入ります。緊急で医療機関にかかりたい場合は、大泉町の情報紙「GARAPA」や当ホームページで「休日当番医」を確認してください。
A maioria das instituicoes devem fechar no mesmo periodo mencionado acima, mas para atender os casos de emergencia, os hospitais e clinicas estarao de plantao. Verifique o plantao medico no Informativo Garapa ou atraves deste home page. 

ごみの収集日
COLETA DE LIXO
大掃除でいつもよりごもの量が増える時期です。必ず、各行政区の「ごみカレンダー」でごみ収集日を確認してください。
Neste periodo costuma-se fazer a limpeza geral, e em consequencia acumula-se maior quantidade de lixo. Por isso, favor confirmar o dia da coleta do lixo do seu bairro, pois ele sera paralisado neste periodo. 

ごみは、指定された日以外は絶対に出さないでください。
Nao jogue o lixo em dias que nao estao determinados. 

大量のごみがあれば、直接「大泉町外二町清掃センター」へ12月30日(木)まで持っていくこともできます。
Para quem acumulou muito lixo, podera levar diretamente ao Centro de Limpeza de Oizumi, que funcionara ate o dia 30 de dezembro(qui) .

場所:大泉町外二町清掃センター
Local:Centro de Limpeza de Oizumi 

時間:午前9時~11時30分 午後1時~4時
Horario: 9:00 as 11:30 boras e 13:00 as 16:00 horas

その他の注意
OUTROS CUIDADOS
最近風邪やインフルエンザ、ノロウイルスがはやっています。予防のため、外出から帰ったら必ず手洗い、うがいをしてください。
Ultimamente  ha muitos casos de gripe, influenza, noro virus. Para prevenir, ao voltar para casa, nunca se esqueca de lavar as maos e fazer gargarejo.

すでに風邪やインフルエンザにかかっている人は、外出するときには必ずマスクを使用して、他の人への感染を防いでください。
As pessoas que ja estao com gripe ou influenza, ao sair de casa, favor utilizar mascaras para evitar de contagiar outras pessoas. 

飲酒運転は絶対にしないでください!
SE BEBER NAO DIRIJA E SE DIRIJIR NAO BEBA! 

皆さんの心がけで、良い新年を迎えましょう!
Vamos tomar os devidos cuidados para que todos possam desfrutar com as festas e ter um otimo inicio de Ano Novo!