クール ビズの実施について
Implantamos o COOL BIZ

大泉町役場では、平成30年5月1日から電気の使用量を節約するため、クールビズを実施しています。
A partir do dia 1 de maio de 2018, a Prefeitura de Oizumi, implantou o COOL BIZ como uma das medidas para diminuir o consumo da energia eletrica.

クールビズの実施期間中は、ネクタイなし等の軽装での対応となりますが、みなさまのご理解とご協力をお願いいたします。
Durante a campanha do COOL BIZZ, a maioria dos funcionarios passarao a atender sem gravata,etc. e por isso pedimos a compreensao e colaboracao de todos.

クールビズとは O que eh o COOL BIZ
クールビズとは、電気の使用量を節約するための対策(エアコン使用を少なくするなど)を目的とした衣服の軽装化キャンペーン(ノーネクタイなど)のことで、日本では夏期に環境省が中心となって、2005年から行っています。
COOL BIZ  eh o nome da campanha para o periodo de verao, implantada no Japao desde 2005 , pelo Ministerio do Meio Ambiente como forma de diminuir o consumo da energia eletrica, vestindo roupas mais leves e para os homens, dispensando o uso da gravata,etc., e consequentemente economizando o consumo do ar condicionado,etc. 

お問い合わせ先: 大泉町役場 総務部 総務課 電話:0276-63-3111(代表)
Informacoes: Prefeitura de Oizumi/ Secao de Assuntos Gerais (Somu-ka) TEL 0276-63-3111 (linha central)