病院にかかるときのご注意とお願い
CUIDADOS AO FAZER CONSULTA MEDICA EM HOSPITAIS

■「時間外選定療養費」を導入しています
■「Taxa especial para consultas em horario extraordinario」

総合病院の時間外診療や休日の診察は本来、緊急性のある患者さんや、重症の患者さんのためのものです。
O funcionamento de Hospital Geral, em horario extraordinario ou em feriado, sao para atender pacientes em caso de emergencia ou em estado de saude grave,

病院ごとに診察時間が設けられていますので、基本的にはその時間内で診察を受けて下さい。
Cada hospital tem os dias de consulta estabelecidos, portanto, via de regra,para as consultas normais,  favor respeitar estes horarios.

比較的症状の軽い患者さんが時間外・休日に来院された場合には、治療費のほかに割増料金を負担していただきます。
Para os atendimentos de casos normais em horario extraordinario ou em feriado, sera cobrada uma taxa especial mais a taxa da consulta.

「時間外選定療養費」を導入している病院と料金
Nome dos Hospitais e o valor da 「Taxa especial de consulta em horario extraordinario」

・群馬大学医学部付属病院 4,200円
・Gunma Daigaku Igakubu Fuzoku Byoin  4.200 ienes

・前橋赤十字病院 3,990円
・Maebashi Sekijyuji Byoin 3.990 ienes

・桐生厚生総合病院 3,360円
・Kiryu Kosei Sogo Byoin  3.360 ienes

・総合太田病院(平成23年12月1日から) 3,150円
・Sogo Ota Byoin (a partir de 1 de dezembro de 2011)  3.150 ienes

※注意事項
※Atencao aos seguintes itens

・緊急性がある患者さん、重症の患者さんからは割増料金はいただきません。必要性を感じたら、ためらわずに病院へ行ってください。
・Para pacientes em caso de emergencia ou pacientes em estado de saude grave, nao sera cobrada a taxa citada acima. Se perceber a necessidade de tratamento urgente, favor dirigir-se ao hospital.

・診療時間や休診日、割増料金の対象者は病院によって異なります。
・A determinacao dos pacientes que deverao pagar a taxa especial de consulta em horario extraordinario ou em feriado, varia em cada hospital.

・時間外や休日診療を受けたい場合は、事前に連絡を入れてから病院に行きましょう。
・Se  pretender fazer consulta em horario extraordinario ou em feriado, favor entrar em contato antecipadamente, antes de ir ao hospital.

■時間外選定療養費を導入する理由
■Motivo para a cobranca da taxa especial de consulta em horario extraordinario

 総合病院などの大きな病院は、充実した医療設備とスタッフを備えた専門的で高度な医療を担当し、入院が必要な患者や重症の患者を主に診療しています。しかし、最近は症状の軽い人たちが多く訪れるようになり、治療が必要な重症患者への対応に支障が出てきています。
Os Hospitais Gerais, ou seja os hospitais de grande porte, tem instalacoes e equipe medica especializada, que atende casos de pacientes que necessitam de internacao ou pacientes em estado de saude grave. Porem, ultimamente tem aumentado atendimento de casos leves, o que vem dificultando o atendimento de pacientes que realmente necessitam de tratamento urgente.

現在、多くの病院では医師が不足しています。少ない医師で、緊急の患者さんのために時間外や休日も診察を行っているのです。特に夜間や休日は少人数体制になります。軽症の患者さんが増えることにより、本来治療すべき患者さんに手が回らなくなってしまう可能性があります。そのため、やむを得ず救急車の受入を断るケースも出てきています。
Atualmente, os hospitais estao com falta de medicos. O atendimento em horario extraordinario para pacientes em caso de emergencia, esta sendo feito por poucos medicos. Principalmente em horario noturno ou feriado, este numero diminui ainda mais. O fato de aumentar pacientes com casos de saude leves, podera vir a prejudicar o atendimento de pacientes que necessitam de tratamento urgente. Desta forma, ocorreram tambem casos de hospitais que precisaram recusar o atendimento de ambulancias.

本当に治療を必要とする患者さんのためにも、また安心安全の医療を提供するためにも、病院では時間外選定療養費を導入することにしました。
Esta taxa especial foi adotada como uma forma de poder assegurar o atendimento de pacientes que necessitam de tratamento urgente.

皆さんのご理解とご協力をお願いします。
Pedimos a compreensao e colaboracao de todos.