1月10日は110番の日
Dia 10 de janeiro eh DIA DA CHAMADA DE EMERGENCIA (disque policia 110)

110番通報は、警察への緊急電話です。
Para chamar a policia em caso de emergencia, disque 110.

110番通報はすべて群馬県警察本部につながります。
Todas as discagens para 110, irao para a Policia Central de Gunma.

11o番通報の内容について質問しますので、落ち着いてお答えください。
Ao discar para 110, serao feitas perguntas, a qual devera manter a calma para responder.

警察本部では、110番通報を受理しながら警轄署やパトカーへ無線指令で現場へ出動させるなどの指示をします。
A Policia Central, ao mesmo tempo em que atende a chamada 110, podera orientar e acionar carros da policia, etc, atraves de radios transmissores.

【携帯電話で110番した場合】
【Ao discar 110 pelo telefone  celular】

携帯電話からの通報は、途切れてしまう場合があります。
Ao ligar pelo telefone celular, ha casos em que a ligacao fica interrupta.

その場合は、場所を移動してかけなおしてください。
Neste caso, mude de local para ligar novamente.

また、県境付近では他の県の警察本部につながる場合がありますが、群馬県の警察本部に転送されますので、警察官の指示に従ってお待ちください。
E tambem, se estiver proximo a divisa da provincia, podera ocorrer da central de policia de outra provincia atender. Nesse caso, siga as instrucoes e aguarde um pouco, para que o policial passe a ligacao para a Policia Central de Gunma.

【相談やお問い合わせは】
【Para consultas ou obter informacoes】

相談やお問い合わせに110番を利用する回線数の都合もあり、緊急電話に対応出来なくなります。
Favor nao utilizar a discagem 110 para fazer consultas ou obter informacoes, pois podera sobrecarregar as linhas telefonicas de emergencia impossibilitando os atendimentos urgentes.

緊急を要さない相談やお問い合わせなどは、警察相談電話(#9110)または大泉警察署へおかけください。
Para as consultas, informacoes, casos que nao sao de emergencia, favor discar #9110 ou ligue para a Delegacia daPolicia de Oizumi

※詳しくは、大泉警察へ
※Informacoes Delegacia da Policia de Oizumi