2月の日本の行事と暮らし
EVENTOS E COTIDIANO DO JAPAO EM FEVEREIRO

2月3日 節分の日 Dia 3 de fevereiro Dia de Setsubun

「節分」のもともとの意味は「季節の節目」。春夏秋冬がはっきりしている日本では、季節の節目は年に4回ありますが、現在では2月3日に行われる「豆をまいて、鬼を追い払う」行事のことを「節分」と呼んでいます。
O Setsubun, ao pe da letra, significa “divisao das estacoes do ano” .Como as estacoes do ano no Japao sao bem definidas, o ciclo das estacoes ocorre 4 vezes ao ano. Atualmente, porem, quando falamos em Setsubun, estamos nos referindo a esse evento realizado no dia 3 de fevereiro de“expulsar o diabo, jogando-se graos nele”.

各家庭では、「鬼」のお面をかぶった大人に、子供たちが「鬼は外、福は内(鬼は外に出て行け! 幸福の神は、家の中にきてください!という意味)」と叫びながら、楽しんで豆をまきます。
Em casa, normalmente um adulto fica com a funcao de “diabo”, usando uma mascara com esse motivo, enquanto as criancas se divertem jogando a soja e falando bem alto: “Oni wa soto, fuku wa uchi ” (significa “Os males(diabo)  pra fora, a felicidade pra dentro de casa!”).

また、節分の日に、自分の年齢と同じ数の豆「福豆」を食べると、体が丈夫になり風邪をひかないと言われています。
E ainda, no dia de Setsubun dizem que tera saude e nao pegara gripe,etc. se comer os graos de soja na quantidade  correspondente a sua idade ( esses graos sao chamados de Fukumame ). 

2月11日 建国記念の日 Dia 11 de fevereiro Dia da Fundacao do Japao

日本国民の祝日の一つです。「建国をしのび、国を愛する心を養う」と規定しています。
Faz parte de um dos Feriados Nacionais do Japao. Este dia foi estabelecido para comemorar a fundacao do Japao e  cultivar o amor pela patria.