【報告】外国人住民を交えた災害想定訓練
Relato sobre a [Simulacao de Refugio aos Estrangeiros]

昨年の東日本大震災からちょうど一年目に当たる3月11日(日曜日)、大泉町の「いずみの杜」を会場に、「3.11 私はあの日を忘れない ~災害想定訓練とブラジルスープの炊き出し~」が行われました。
No dia 11 de marco (domingo), quando exatamente ha um ano atras, ocorreu o Grande Terremoto ao leste do Japao, realizamos em Oizumi, no Izumi no Mori,  o evento [3.11 Um dia inesquecivel para todos: Simulacao de Refugio e o Sopao Brasileiro].

このイベントは、大泉町とボランティアチームWe are with Youが一緒に開催したもので、当日は朝から、多くのボランティアが集まり、大きなナベで野菜スープを煮込みはじめました。
Este evento foi uma realizacao conjunta da Prefeitura de Oizumi e o grupo de voluntarios [We are with You]. Neste dia,  desde cedo, contamos com a presenca de muitos voluntarios para preparar o sopao de legumes,  numa enorme panela.

室内では大泉消防署や桐生大学の看護学科生が「救急車の呼び方」や「心肺蘇生の方法」、「止血方法」「目の不自由な人を避難させるときの注意」などを教えてくれました。
Na parte interna da instituicao, o Corpo des Bombeiros de Oizumi, os alunos de Enfermagem da Universidade de Kiryu, orientaram na [chamada da ambulancia],[reanimacao cardio-pulmonar],[modo de conter a hemorragia],[cuidados aos refugiados com deficientes visuais],etc.

その後は、いよいよみんなが参加する災害想定訓練のスタートです。
Apos as explicacoes, os participantes iniciaram a simulacao da seguinte situacao.

『レストランで食事中、大きな地震が起こった場面』を想定し、パニックの人や大けがをした人、お年寄りや妊婦など、気配りが必要な人を、どうやってケアしながら安全な場所に避難するかという課題に、誰もが真剣な表情で行動していました。

[Ocorreu um grande terremoto, enquanto estavam almocando num restaurante]. Pessoas em panico, pessoas gravemente feridas, idosos, gravidas,etc., enfim muitos  necessitando de ajuda. Como cuidar dessas pessoas, enquanto se deslocavam para local seguro? Todos estavam seriamente buscando uma solucao e pensando no modo ideal de reagir.

また、大泉町内のブラジル人学校の子どもたちが、素晴らしい寸劇を披露してくれたり、ポスターや模型なども展示してくれました。
E ainda, houve uma maravilhosa apresentacao teatral e exposicao de cartazes,  maquetes, etc. elaborado pelas criancas de um escola brasileira de Oizumi.

ジャガイモ、ニンジン、たまねぎ、マカロニ、鳥肉など、たくさんの具が入った塩味のスープは、体もあたたまり、おなかもいっぱいになると、日本人住民たちも大喜び。
O suculento sopao de batata, cebola, macarrao,frango e temperada com cebola e sal, aqueceu e fartou a todos, alegrando tambem  os participantes japoneses.

300人分のスープは、あっという間に無くなりました。
O sopao que foi preparado para 300 pessoas, foi totalmente consumido rapidamente.