平成26年4月から「高等学校等就学支援金」制度が変わります。
As regras do [Sistema de ajuda de custo para entrada em escolas de ensino medio e afins ]mudarao a partir de abril/2014.
新制度では、国公私立問わず、高校等の授業料の支援として「市町村民税所得割額」が30万4200円(年収910万円程度)未満の世帯に「就学支援金」が支給されます。
Com o sistema novo,a [ajuda de custo para entrada nas escolas] sera oferecida como um auxilio a mensalidade de escolas de ensino medio e afins, independente de serem particulares ou publicas, a familias cujo imposto de renda seja inferior a 304.200 ienes (renda anual de cerca de 9.1 milhoes de ienes).
「就学支援金」を受け取るには、課税証明書(市町村民税所得割額が記載されたもの)と申請書をご提出いただくことが必要です。
Para receber a [ajuda de custo para entrada nas escolas], e necessaria a apresentacao do certificado de declaracao de impostos (onde esta descrito o valor do imposto de renda) e do formulario de inscricao.
なお、国公私立問わず「市町村民税所得割額」が30万4200円以上の世帯では授業料をご負担いただくことになります。
No entando, familias cujo valor do imposto de renda seja superior a 304.200 ienes, terao que pagar o valor da mensalidade.
詳しくは、文化科学省のホームページ(多言語の外部リンク)をアクセスしてください。
Maiores informacoes, acessar o home page do Ministerio da Educacao, Cultura ,Esportes, Ciencia e Tecnologia (link externo em varios idiomas).
日本語 japones
http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/mushouka/detail/__icsFiles/afieldfile/2013/12/27/1342886_01.pdf
ポルトガル語 portugues
http://www.mext.go.jp/component/a_menu/education/micro_detail/__icsFiles/afieldfile/2014/01/31/1343728_04.pdf
スペイン語 espanol
http://www.mext.go.jp/component/a_menu/education/micro_detail/__icsFiles/afieldfile/2014/01/31/1343728_03.pdf