日本はとても地震が多い国です。そこで、「緊急地震速報」を活用して、地震による強い揺れを事前にお知らせしています。
O Japao eh um pais onde ocorrem terremotos com frequencia. Por isso, existe o sistema de”informacao rapida e emergencial de terremoto” para comunicar antecipadamente a ocorrencia de fortes abalos sismicos.
気象庁、内閣府、観光庁では、この緊急地震速報と津波警報を多言語で提供する際に必要となる翻訳表現をまとめて、公表しています。
A Agencia Meteorologica, o Gabinete do Governo e o Ministerio de Turismo organizaram e divulgaram os termos utilizados no sistema de informacao rapida e emergencial de terremoto e alerta de tsunami, traduzidos em diversas linguas.
緊急時に知っておくと便利な表現が掲載されていますので、ぜひご覧ください。
Acesse sem falta, pois sera util conhecer os termos para um caso de emergencia.
緊急地震速報・津波警報の多言語辞書 Dicionario Multilingue para Casos Emergenciais(PDF)
翻訳言語 Traduzidos nas seguintes linguas
ポルトガル語(14ページから17ページ、50ページから54ページ)、スペイン語(18ページから21ページ、55ページから59ページ)、やさしい日本語(22ページから29ページ、60ページから68ページ)、英語、中国語(繁体、簡体)、韓国語、やさしい日本語
Portugues (pag.14 a 17 e 50 a 54), Espanhol (pag. 18 a 21 e 55 a 59), Japones de facil compreensao (pag.22 a 29 e 60 a 68), Ingles,Chines e Coreano