台風19号により被災された人への個人町県民税の減免
Abatimento no Imposto Provincio-Municipal Individual para as pessoas que tiveram danos decorrentes do Tufão no.19

2019年10月の台風19号により住宅・家財などに損害を受けた人について、災害発生日以後に納期が来る個人の町県民税の一部または全部を減免します。
Para as pessoas que tiveram danos na moradia, móveis,etc., decorrente do Tufão no.19, poderão receber abatimento parcial ou total do Imposto Províncio-Municipal Individual, nas parcelas a serem pagas após a ocorrência da calamidade.

対象者 Público-alvo

災害による住宅・家財などの損害割合が、保険金などで補てんされる金額を除き10分の3以上の人
Pessoas que tiveram mais que 3/10 do valor de sua moradia,móveis,etc.danificadas ( subtraído o valor da compensação do seguro).

ただし、床上浸水の被害を受けた人で、前年中の合計所得金額が1,000万円以下の人に限ります。
Porém, será restrito para as pessoas cuja moradia ficou inundada acima do nível do piso e que no ano anterior tiveram renda anual inferior a 10 milhões de ienes.

必要書類など Documentos necessários,etc.

  • 住宅・家財の取得価格がわかる書類。ただし、ない場合は提出不要
    Documento que comprove o valor do imóvel , móveis,etc. Caso não possua, não é necessário.
  • 保険金などによる補てん金額がわかる書類
    Documento que comprove o valor da compensação de seguros.
  • 通帳
    Caderneta de conta bancária
  • 印鑑
    Carimbo pessoal (inkan)

雑損控除について Diversos abatimentos

個人の町県民税の減免を受けた人は、雑損控除を受けられる場合があります。所得税で雑損控除を受ける場合は、確定申告をする必要があります。
Poderá haver caso de pessoas que receberem o abatimento do Imposto Províncio-Municipal , receberem Individual