ハロウィン・クリスマス・大晦日・初日の出等の感染防止策徹底のお願い/ Please take infection prevention measures when you join Halloween events, Christmas event, New Year’s eve events and/or New Year events.

English follows Japanese.

 新型コロナウイルス感染症拡大防止のため、主催者が存在しない中で多くの人が集まる季節の行事に参加される場合は、基本的な感染防止策の徹底をお願いします。

 また、基本的な感染防止策が徹底されていない季節の行事への参加は控えるとともに、特に自然発生的に不特定多数の人が密集し、大声等の発生を伴う行事、パーティ等への参加は控えましょう。

 主催者がいる場合には、主催者・参加者ともに適切な対人距離の確保、手指の消毒、マスクの着用、大声での会話を控えるなど、適切な感染防止策の徹底をお願いします。

 必要に応じて、家族同士で自宅で過ごす、オンラインのイベントに参加するなどの新しい季節の行事の楽しみ方の検討をお願いします。

【参考】
お店でみんなで食事をするときやパーティなどに行ったとき気をつけること/Actions you should take when you have parties.

<English>

When you join seasonal events that there are many persons gathering without a sponsor who manage the event appropriately, please take infection prevention measures firmly. 

 Besides, please refrain from participating in events which do not take basic infection prevention measures. In particular, refrain from joining events or parties which gather an unspecified large number of people and speak with loud voice.

 Even though there is a sponsor,  the sponsor and participants are asked to take infection prevention measures properly such as keeping appropriate social distance, disinfecting hand-fingers, wearing a face mask, and refraining from speaking loudly.   

 In addition, please think how to enjoy a new style seasonal event such as spending the time with your family at home, joining an on-line event, or so on, if necessary. 

【Reference】
お店でみんなで食事をするときやパーティなどに行ったとき気をつけること/Actions you should take when you have parties.